Jumat, 09 Desember 2011

Hinamatsuri (雛祭り, ひなまつり)

Hinamatsuri (雛祭り, ひなまつり?) atau Hina Matsuri adalah perayaan setiap tanggal 3 Maret di Jepang yang diadakan untuk mendoakan pertumbuhan anak perempuan. Keluarga yang memiliki anak perempuan memajang satu set boneka yang disebut hinaningyō (雛人形?, boneka festival).

Satu set boneka terdiri dari boneka kaisar, permaisuri, puteri istana (dayang-dayang), dan pemusik istana yang menggambarkan upacara perkawinan tradisional di Jepang. Pakaian yang dikenakan boneka adalah kimono gaya zaman Heian. Perayaan ini sering disebut Festival Boneka atau Festival Anak Perempuan karena berawal permainan boneka di kalangan putri bangsawan yang disebut hiina asobi (bermain boneka puteri).

Walaupun disebut matsuri, perayaan ini lebih merupakan acara keluarga di rumah, dan hanya dirayakan keluarga yang memiliki anak perempuan. Sebelum hari perayaan tiba, anak-anak membantu orang tua mengeluarkan boneka dari kotak penyimpanan untuk dipajang. Sehari sesudah Hinamatsuri, boneka harus segera disimpan karena dipercaya sudah menyerap roh-roh jahat dan nasib sial.

sumber :: http://id.wikipedia.org/wiki/Hinamatsuri
#semoga bermanfaat
Narra Kirei Anmunanda

Ningyo (人形)

Ningyo (人形)atau disebut juga Kyo-ningyo (Dolls of Kyoto), yang berarti figur manusia, dan merupakan boneka tradisional yang biasanya berbentuk anak-anak atau bayi, pejabat kekaisaran, prajurit atau pahlawan, karakter dalam cerita dongeng, dewa dan setan, atau juga orang-orang dalam kehidupan sehari-hari masyarakat Jepang. Sebagian besar dibuat secara tradisional untuk altar atau tempat keramat di rumah, untuk hadiah pemberian formal, atau perayaan festival seperti Hina Matsuri (pada Festival Boneka atau Hari Anak Perempuan tanggal 3 Maret) atau Tango no Sekko yang biasa disebut Kodomo ni Hi (Hari Anak-Anak atau Hari Anak Laki-Laki tanggal 5 Mei). Beberapa dirancang sebagai kerajinan lokal untuk dibeli oleh peziarah ke kuil atau perjalanan yang lain sebagai oleh-oleh.

Pada sekitar tahun 1000, beberapa tipe boneka sudah dibuat. Anak-anak perempuan bermain boneka dengan rumahnya, ibu-ibu membuat boneka pelindung dengan harapan senantiasa melindungi anak-anaknya serta cucu-cucunya, upacara keagamaan pun menggunakan boneka, untuk mengambil dosa dari orang yang disentuhkannya.

sumber :: http://www.hikaruyuuki.com/blog/boneka-boneka-jepang-bagian-1.html
#semoga bermanfaat
Narra Kirei Anmunanda

Kokeshi (こけし)

hhm .. nih ada souvenir lucu banget dari Jepang namanya Kokeshi.
Kokeshi (こけし) ini merupakan boneka Jepang yang terbuat dari kayu, dengan badan silinder yang sederhana dengan kepala yang lebih besar dari badannya, rambut yang sedikit, dan garis-garis yang digambar membentuk wajah.waduh .. kalo aku liat fotonya aja udah kayaknya bagus banget gitu. selain itu biasanya di badannya digambar corak bunga dengan warna merah, hitam, kuning dan dilapisi dengan semacam lilin. Karakteristik mencolok dari boneka Kokeshi adalah tidak adanya lengan dan kaki. Biasanya di bagian bawah boneka ini ditandai dengan cap/stempel pemiliknya.

Kokeshi ini telah dibuat selama 150 tahun, dan berasal dari utara pulau Honshu (pulau utama Jepang). Awal mulanya, boneka ini dibuat sebagai mainan dari anak-anak petani. Dari mainan yang sederhana ini, sekarang menjadi kerajinan Jepang yang terkenal, dan dijadikan souvenir bagi turis. Kokeshi ini pertama kali juga di keluarkan oleh salah satu kota di Jepang yakni Tohoku. sehingga sampai sekarang kokesgi meyebar hingga keseluruh negara Jepang.

sumber :: http://www.hikaruyuuki.com/blog/boneka-boneka-jepang-bagian-1.html
#semoga bermanfaat
Narra Kirei Anmunanda

Kimono (着物)

Kimono (着物) adalah pakaian tradisional Jepang. Arti harfiah kimono adalah baju atau sesuatu yang dikenakan (ki berarti pakai, dan mono berarti barang).

Pada zaman sekarang, kimono berbentuk seperti huruf "T", mirip mantel berlengan panjang dan berkerah. Panjang kimono dibuat hingga ke pergelangan kaki. Wanita mengenakan kimono berbentuk baju terusan, sementara pria mengenakan kimono berbentuk setelan. Kerah bagian kanan harus berada di bawah kerah bagian kiri. Sabuk kain yang disebut obi dililitkan di bagian perut/pinggang, dan diikat di bagian punggung. Alas kaki sewaktu mengenakan kimono adalah zōri atau geta.

Kimono sekarang ini lebih sering dikenakan wanita pada kesempatan istimewa. Wanita yang belum menikah mengenakan sejenis kimono yang disebut furisode.[1] Ciri khas furisode adalah lengan yang lebarnya hampir menyentuh lantai. Perempuan yang genap berusia 20 tahun mengenakan furisode untuk menghadiri seijin shiki. Pria mengenakan kimono pada pesta pernikahan, upacara minum teh, dan acara formal lainnya. Ketika tampil di luar arena sumo, pesumo profesional diharuskan mengenakan kimono.[2] Anak-anak mengenakan kimono ketika menghadiri perayaan Shichi-Go-San. Selain itu, kimono dikenakan pekerja bidang industri jasa dan pariwisata, pelayan wanita rumah makan tradisional (ryōtei) dan pegawai penginapan tradisional (ryokan).

Sakura (桜, 櫻)

Sakura (桜, 櫻?) bersama dengan bunga seruni, merupakan bunga nasional Jepang yang mekar pada musim semi, yaitu sekitar awal April hingga akhir April.

Sakura dapat terlihat di mana-mana di Jepang, diperlihatkan dalam beraneka ragam barang-barang konsumen, termasuk kimono, alat-alat tulis, dan peralatan dapur. Bagi orang Jepang, sakura merupakan simbol penting, yang kerap kali diasosiasikan dengan perempuan, kehidupan, kematian, serta juga merupakan simbol untuk mengeksperesikan ikatan antarmanusia, keberanian, kesedihan, dan kegembiraan. Sakura juga menjadi metafora untuk ciri-ciri kehidupan yang tidak kekal.

Pohon sakura adalah salah satu pohon yang tergolong dalam familia Rosaceae, genus Prunus sejenis dengan pohon prem, persik, atau aprikot, tetapi secara umum sakura digolongkan dalam subgenus sakura. Asal-usul kata "sakura" adalah kata "saku" (bahasa Jepang untuk "mekar") ditambah akhiran yang menyatakan bentuk jamak "ra". Dalam bahasa Inggris, bunga sakura disebut cherry blossoms.

Sukiyaki (すき焼き, スキヤキ)

Sukiyaki (すき焼き, スキヤキ) adalah irisan tipis daging sapi, sayur-sayuran, dan tahu di dalam panci besi yang dimasak di atas meja makan dengan cara direbus. Sukiyaki dimakan dengan mencelup irisan daging ke dalam kocokan telur ayam.

Sayur-sayuran untuk Sukiyaki misalnya bawang bombay, daun bawang, sawi putih, shungiku (nama daun dari pohon keluarga seruni), jamur shiitake, dan jamur enoki. Sebagai pelengkap ditambahkan ito konnyaku atau shirataki yang berbentuk seperti soun berwarna bening atau sedikit abu-abu.

sumber :: http://id.wikipedia.org/wiki/Sukiyaki
#semoga bermanfaat
Narra Kirei Anmunanda

Shabu-shabu (しゃぶしゃぶ)

Shabu-shabu (しゃぶしゃぶ) hahha kayak nama obat terlarang ya di negara kita. Tapi, shabu-shabu ini beda.. shabu shabu adalah makanan Jepang jenis Nabemono berupa irisan sangat tipis daging sapi yang dicelup ke dalam panci khusus berisi air panas di atas meja makan, dan dilambai-lambaikan di dalam kuah untuk beberapa kali sebelum dimakan bersama saus (tare) mengandung wijen yang disebut gomadare atau ponzu. Di dalam panci biasanya juga dimasukkan sayur-sayuran, tahu, atau kuzukiri. wah.. kayaknya enak banget tuh ya... ^_^

Selain irisan sangat tipis daging sapi, daging lain yang bisa dimakan secara shabu-shabu misalnya daging ayam, daging domba, ikan fugu, gurita dan ikan kakap. Gyūshabu adalah sebutan untuk shabu-shabu daging sapi. Di Hokkaido, shabu-shabu daging domba disebut Ramushabu. Shabu-shabu daging babi disebut Tonshabu atau Butashabu. Di Nagoya dikenal shabu shabu dengan ayam Nagoya Kōchin yang disebut Niwatorishabu.

sumber :: http://id.wikipedia.org/wiki/Shabu-shabu
#semoga bermanfaat
Narra Kirei Anmunanda

Tempura

Tempura (天ぷら tenpura?) adalah makanan Jepang berupa makanan laut, sayur-sayuran, atau tanaman liar yang dicelup ke dalam adonan berupa tepung terigu dan kuning telur yang diencerkan dengan air bersuhu dingin lalu digoreng dengan minyak goreng yang banyak hingga berwarna kuning muda.

Tempura juga berarti cara menggoreng yang berbeda dengan furai (istilah bahasa Jepang untuk deep fry). Bahan makanan yang digoreng secara tempura dicelup ke dalam adonan tempura, sedangkan bahan makanan yang digoreng secara deep fry dibungkus secara berurutan dengan tepung terigu, kocokan telur, dan tepung panir.

Minyak goreng yang digunakan untuk menggoreng tempura sebaiknya minyak goreng yang bersih dan belum digunakan untuk menggoreng bahan makanan lain. Di restoran kelas atas yang menyediakan menu tempura, campuran minyak wijen yang harganya mahal dan minyak biji kapas sering dipakai untuk menggoreng tempura. Minyak bunga Camellia yang digunakan pegulat Sumo sebagai minyak rambut juga digunakan di beberapa restoran mahal untuk menggoreng tempura.

Minyak goreng yang dipakai untuk menggoreng tempura sering disebut minyak tempura (天ぷら油 tempura abura?) yang merupakan sebutan untuk berbagai jenis minyak goreng seperti minyak canola, minyak selada, dan minyak bunga matahari.

sumber :: http://id.wikipedia.org/wiki/Tempura
#semoga bermanfaat
Narra Kirei Anmunanda

Sushi

Sushi (鮨, 鮓, atau biasanya すし, 寿司?) adalah makanan Jepang yang terdiri dari nasi yang dibentuk bersama lauk (neta) berupa makanan laut, daging, sayuran mentah atau sudah dimasak.[1] Nasi sushi mempunyai rasa masam yang lembut karena dibumbui campuran cuka beras, garam, dan gula.

Asal-usul kata sushi adalah kata sifat untuk rasa masam yang ditulis dengan huruf kanji sushi (酸し?). Pada awalnya, sushi yang ditulis dengan huruf kanji 鮓 merupakan istilah untuk salah satu jenis pengawetan ikan disebut gyoshō (魚醤?) yang membaluri ikan dengan garam dapur, bubuk ragi (麹 koji?) atau ampas sake (糟 kasu?). Penulisan sushi menggunakan huruf kanji 寿司 yang dimulai pada zaman Edo periode pertengahan merupakan cara penulisan ateji (menulis dengan huruf kanji lain yang berbunyi yang sama).

sumber :: http://id.wikipedia.org/wiki/Sushi
#semoga bermanfaat
Narra Kirei Anmunanda

Yakitori

Masakan dan makanan Jepang tidak selalu harus berupa "makanan yang sudah dimakan orang Jepang secara turun temurun." Makanan orang Jepang berbeda-beda menurut zaman, tingkat sosial, dan daerah tempat tinggal. Cara memasak masakan Jepang banyak meminjam cara memasak dari negara-negara Asia Timur dan negara-negara Barat. Di zaman sekarang, definisi makanan Jepang adalah semua makanan yang dimakan orang Jepang dan makanan tersebut bukan merupakan masakan asal negara lain.

Dalam arti sempit, masakan Jepang mengacu pada berbagai berbagai jenis makanan yang khas Jepang. Makanan yang sudah sejak lama dan secara turun temurun dimakan orang Jepang, tapi tidak khas Jepang tidak bisa disebut makanan Jepang. Makanan seperti gyudon atau nikujaga merupakan contoh makanan Jepang karena menggunakan bumbu khas Jepang seperti shōyu, dashi dan mirin. Makanan yang dijual rumah makan Jepang seperti penjual soba dan warung makan kappō juga disebut makanan Jepang. Makanan yang mengandung daging sapi sering dianggap bukan masakan Jepang karena kebiasaan makan daging baru dimulai sejak Restorasi Meiji sekitar 130 tahun lalu. Menurut orang di luar Jepang, berbagai masakan dari daging sapi seperti sukiyaki dan gyudon juga termasuk makanan Jepang. Dalam arti luas, bila masakan yang dibuat dari bahan makanan yang baru dikenal orang Jepang ikut digolongkan sebagai makanan Jepang, maka definisi masakan Jepang adalah makanan yang dimasak dengan bumbu khas Jepang.

Masakan Jepang sering merupakan perpaduan dari berbagai bahan makanan dan masakan dari berbagai negara. Parutan lobak yang dicampur saus sewaktu memakan bistik atau hamburg steak, dan salad dengan dressing parutan lobak merupakan contoh perpaduan makanan Barat dengan penyedap khas Jepang. Saus spaghetti yang dicampur mentaiko, tarako, natto, daun shiso atau umeboshi merupakan contoh makanan Barat yang dinikmati bersama bahan makanan yang memiliki rasa yang sudah akrab dengan lidah orang Jepang. Bistik dengan parutan lobak sebenarnya tidak dapat disebut sebagai makanan Jepang melainkan bistik ala Jepang (wafū steak). Berdasarkan aturan ini, istilah wafū (和風 ala Jepang?) digunakan untuk menyebut makanan yang lazim ditemukan dan dimakan di Jepang, tapi dimasak dengan cara memasak dari luar Jepang.

Berdasarkan aturan wafū, beberapa jenis makanan sulit digolongkan sebagai makanan Jepang karena merupakan campuran antara makanan Jepang dan makanan asing:

Makanan Barat yang dicampur bahan makanan yang unik Jepang, seperti sarada udon (salad adalah makanan Barat tapi dicampur udon yang khas Jepang), kari, dan anpan (roti berasal dari Barat berisi ogura yang khas Jepang).
Makanan khas Jepang yang berasal dari luar negeri tapi dibuat dengan resep yang sudah diubah sesuai selera lokal, seperti ramen dan gyōza.
Makanan yang berdasarkan bahan dan cara memasak sulit diputuskan harus dimasukkan ke dalam kategori makanan Barat atau makanan Jepang, misalnya pork ginger dan butashōgayaki keduanya menunjuk pada makanan yang sama.

Sebagian besar ahli kuliner berpendapat masakan Jepang mudah sekali dibedakan dari masakan negara tetangga seperti masakan Korea dan masakan Cina. Walaupun demikian, sejumlah makanan Korea juga mendapat pengaruh dari masakan Jepang. Di Korea juga dikenal kimbab (futomakizushi), sup miso, dan takuan (asinan lobak) yang merupakan makanan khas Jepang.

sumber :: http://id.wikipedia.org/wiki/Masakan_Jepang
#semoga bermanfaat
Narra Kirei Anmunanda

K-On seasons 2

GO! GO! MANIAC

lagu pembuka anime "K-On !! season kedua" (dari episode 1 sampai episode 13)

lirik: OOMORI Shouko
lagu: Tom-H@ck
penyanyi: TOYOSAKI Aki, HIKASA Youko, SATOU Satomi,KOTOBUKI Minako, TAKETATSU Ayana



yabai tomarenai tomaranai
(Berbahaya, tidak bisa berhenti, tidak berhenti)

hiru ni yoru ni asa ni, Singing So Loud
(pada siang hari, pada malam hari, pada pagi hari kita menyanyi sangat keras)

suki na koto shiteru dake da yo, Girls Go Maniac
(Kita melakukan saja hal yang kita suka, Para gadis mari menggila)

anna melody konna lyric
(melodi seperti itu, lirik seperti ini)

sagashite ikitainda motto motto
(Kita ingin mencari terus, lagi, lagi)

minna issho ni ne Chance Chance
(Mari kita bersama, Chance Chance)

negai wo Jump Jump kakagete
(kita memperlihatkan Jump Jump keinginan kita)

Fun Fun omoi wo Shout Shout tsutaeyou
(Fun Fun kita menyampaikan Shout Shout perasaan kita)

MISUttara RIHAtte koto ni shite, mokkai!
(Kalau salah kita memandang kali ini sebagai gladi, sekali lagi !)

daremo motteru heart tte iu na no shou'uchuu
(Mikrokosmos yang bernama hati yang semua orang punya)

GYUTto tsumatte iru yo kidoairaku ya ai
(diisi dengan erat bermacam-macam emosi dan cinta )

SHUN tte nattari WAKUWAKU shitari, Busy
(Pada suatu waktu terasa bersalah pada waktu lain terasa berharap, sibuk)

chaos mansai na hibi uta ni shichaou
(Kehidupan sehari-hari yang dipenuhi kekacauan, mari kita menciptakannya sebagai nyanyian)

buchimakeacchaou
(Mari kita saling melampiaskannya)

jugyouchuu mo muishiki ni kenkyuu suru Musicianship
(walaupun saat waktu kelas, tanpa sadar kita meneliti bakat musik)

air de O.K. fun'iki daiji fui ni kizamu rhythm
(pura-pura saja boleh, yang penting adalah suasana, tiba-tiba berirama)

tsuujiacchau beat, mind, jiyuu ni enjoy
(saling dimengerti irama, hati, kita menikmati secara bebas)

tanoshinda mon ga kachi
(Yang menang adalah yang menikmati)

gomen yuzurenai yuzuranai
(Maaf, saya tidak bisa memberi konsesi, tidak mau memberi konsesi)

tate yoko naname Singing Around
(Kita menyanyi dimana-mana, bujur, lintang, miring)

suki na oto dashiteru dake da yo Girls Go Maniac
(Kita membunyikan saja bunyi yang kita suka, Para gadis mari menggila)

anna groove, konna reverb
(kesenangan seperti itu, gema seperti ini)

tameshite ikitain da zutto zutto
(Kita ingin mencoba terus, terus, terus)

iki awasete ne Chase Chase
(Mari kita menyesuaikan napas, Chase Chase )

ashita wo Break Break yumemite
(Kita memimpikan Break Break besok)

Faith Faith tsuyoki de Shake Shake moriagarou
(Faith Faith dengan sikap agresif Shake Shake mari kita meramaikan)

abitara wasurerannaissho, kassai!
(Kalau kita mendapatnya tidak bisa melupakan itu, aplaus !)

Sumber :: http://www.02.246.ne.jp/~semar/laguanime/lagulagu.html

K-On seasons 1

Cagayake! GIRLS (Bersinar ! Gadis-gadis)

lagu pembuka anime "K-On ! season pertama"

lirik: OOMORI Shouko
lagu: Tom-H@ck
penyanyi: TOYOSAKI Aki, HIKASA Youko, SATOU Satomi, KOTOBUKI Minako, TAKETATSU Ayana (setelah episode 9)

Chatting Now
(Sedang mengobrol)

GACHI de KASHIMASHI Never Ending Girls' Talk
(benar-benar riuh, sama sekali tidak berhenti obrolan gadis)

shuugyou chime made matenai
(Kita tidak bisa menunggu bunyi genta tanda jam belajar selesai)

chikoku wa shite mo soutai wa Non Non Non!
(Boleh terlambat masuk sekolah tetapi pulang cepat Tidak Tidak Tidak! )

seiippai Study After School
(Sekuat-kuatnya belajar setelah jam belajar selesai)

DOKIDOKI ga tomannai full throttle na nounai
(Tidak mereda berdebar-debar, otak saya dijalankan secepat sepenuhnya)

kibou yokubou bonnou ribbon kakete housou
(Harapan, Keinginan, nafsu duniawi, saya membungkus semuanya dengan pita)

NETA dossari mochiyori New Type Version uchikomi
(Kita membawa banyak bahan dan masukkan datanya versi baru ke dalam synthesizer)

danshi kinsei no PURIchou [1] koi tsu'zutta nikkichou
(buku catatan untuk foto sticker yang tidak termasuk cowok, buku harian yang ditulis cinta)

skirt take ni centi tsumetara tobu yo
(Jika saya memendekkan 2 cm panjangnya rok, saya akan melompat)

kinou yori tooku ototoi yori octave takaku
(lebih jauh daripada kemarin, lebih tinggi satu oktaf daripada kemarin dulu)

Jumping Now
(Mari, lompat)

GACHI de URUWASHI Never Ending Girls' Life
(benar-benar indah, sama sekali tidak berhenti kehidupan gadis)

hibi maji live dashi matta nashi
(Setiap hari betul-betul seperti konser live, tiada waktu ditunggu)

hayaoki shite mo hayane wa Non Non Non!
(Boleh bangun cepat tetapi tidur cepat Tidak Tidak Tidak! )

meippai Shouting WASSHOI [2]
(Sekuat-kuat berteriak wasshoi!)

GACHI de SUBARASHI Never Ending Girls' Song
(benar-benar hebat, sama sekali tidak berhenti nyanyian gadis)

gogo tea time ni wa motte koi
(Paling cocok untuk waktu minum teh sore)

kataomoi demo gyokusai de Here We Go!
(Walaupun cinta sepihak, berani mati! Mari kita pergi ! )

utaeba Shining After School
(Jika kita menyanyi bercahaya setelah jam belajar)

ubur-ubur di Jepang

Ubur-ubur Nomura adalah ubur-ubur Jepang yang sangat besar. Hal ini dalam ukuran yang sama kelas sebagai ubur-ubur Lionmane, cnidarian terbesar di dunia. Diameter ubur-ubur ini sedikit lebih besar daripada ketinggian rata-rata pria dewasa. Ukurannya adalah 2 meter (6 kaki 7 inci) dan beratnya mencapai 220 kg (sekitar 450 pon), Nomura's hidup terutama di perairan antara Cina dan Jepang, terutama di tengah Laut Kuning dan Laut Cina Timur. Ubur-ubur Nomura's telah melanda dan menyerang lautan Jepang

dari 2005 sampai sekarang.

Serangan yang tak sengaja dilakukan oleh makhluk semacam ini telah memotong industri perikanan daerah yang terkena bencana di Jepang serta mengganggu keseimbangan rantai makanan di laut. Setiap ubur-ubur bisa berat lebih dari 200 kg, dan perairan sekitar Jepang, telah dibanjiri dengan makhluk tahun ini. Para ahli percaya, cuaca dan kondisi air di laut cina sangat ideal untuk pertumbuhan ubur-ubur dalam beberapa bulan terakhir.

Kali terakhir Jepang mendapat kerusakan sangat besar akibat ubur-ubur ini adalah pada musim panas 2005, ratusan jala rusak, membuat ikan tidak termakan akibat gigitan beracun, dan bahkan menyebabkan cedera pada nelayan.Pukat nelayan Jepang ditenggelamkan oleh ubur-ubur raksasa, bahkan perahu nelayan berukuran 10 GT (gross ton) juga telah ditenggelamkan oleh ubur-ubur raksasa dari timur Jepang ini. Relatif sedikit yang diketahui tentang Nomura's, seperti mengapa beberapa tahun lalu melihat ribuan makhluk ini mengambang di laut Tsushima, tapi tahun lalu nyaris tidak ada penampakan. Pada tahun 2007 ada 15.500 laporan kerusakan perlengkapan memancing, dari makhluk ini. Para ahli percaya bahwa faktor utama semakin banyak kemunculan ubur-ubur di perairan Jepang mungkin karena menurunnya predator, termasuk kura-kura laut dan jenis ikan tertentu.

sumber :: http://belajar-nihongo.blogspot.com/2011/11/ubur-ubur-yang-dapat-menenggelamkan.html
#semoga bermanfaat
Narra Kirei Anmunanda

Anime K-On

Super Driver

lagu pembuka anime "SUZUMIYA Haruhi no yuuutsu 2nd season"
(Melancholy of SUZUMIYA Haruhi: Kemurungan SUZUMIYA Haruhi 2nd season)

Penyanyi: Hirano Aya
lirik: HATA Aki
Lagu: KOUSAKI Satoru

 

Day by day unzari da yo ne dakara
(Sehari demi sehari makin membosankan ya. Oleh karena itu )

doudou to kotowacchau kimi ni narina yo
(jadilah kamu yang bisa monolak dengan megah)

Oh my boy kippari shinakya
(Oh dik, kamu harus menjadi tegas.)

uso ni tsukiatterarenai yo semai sekai de
(Kami tidak bisa menemani kebohongan di dunia sempit ini)

jibun de mitsuketa myself
(Diriku yang ditemukan dengan diri sendiri)

suki ni natte touzen
(Wajar saja saya menyukai itu)

kudaranai yarikata kette
(Tendanglah cara yang nonsen)

subete wa atashi ga kimeru!
(Semuanya saya putuskan)

I say,I say my heaven

Super Driver tosshin makasete
(Super Driver serbu, tanggung beres deh)

nantettatte zenshin
(bagaimanapun maju terus)

"fukanou!" (Don't you stop me) tobikoete
( Melompati "ketidakmungkinan !" (Jangan hentikan saya) )

Take it eazy, Go!!
(Berleha-leha, pergi !!)

daishouri tte doukan mochiron
(kemenangan besar, setuju tentu saja)

dou nattatte kaikan
(Meskipun terjadi apapun terasa baik)


"hanseikai?" (Get back to wild )
("Rapat untuk mawas diri ?" (kembali ke keliaran)

soreyori saa isoide yo
(Daripada itu, mari cepat lho)

are mo kore mo mitaiken itsu datte muriyari
(Ini juga itu pun saya belum mengalami, kapan saja terpaksa)

maru de maru de mikeiken kore kara shimashou
(Sama sekali saya belum punya pengalaman, mari mengalami dari sekarang)

are mo kore mo mitaiken itsu datte totsuzen
(Ini juga itu pun saya belum mengalami, kapan saja tiba-tiba)

maru de maru de mikeiken sore ga doushita no?
(Sama sekali saya belum punya pengalaman, adakah masalahnya ?)

sumber :: http://www.02.246.ne.jp/~semar/laguanime/lagulagu.html

Kamis, 08 Desember 2011

perjalanan noryoku shiken

emh,.. kawan, kemarin narra sama temen-temen narra yang laen udah ni melalui detik-detik "Noryoku Shiken". dalam perjalanan Narra itu, ada banyak banget nih pengalaman-pengalaman yang Narra dapetin selama noryoku shiken. mulai dari pengalaman selama belajar yakni hampir 5 bulan lah persiapan buat noryoku shiken itu.. hahhaha.. :D jadi kangen nih masa-masa waktu masih belajar noryoku shiken.. ada banyak banget kendala yang kami hadapi selama noryoku shiken itu. .hhm.. kalo di ingat-ingat lagi tuh ya.. usaha selama 5 bulanlah bakalan di tentukan oleh 1 hari saja.. eh nggak nyampe lah 1 hari.. cuma 2 jam kok tes di Bandung kemarin..
hhm.. narra mau cerita nih dari awal mulainya belajar noryoku shiken sampe sekarang narra udah balik lagi dari Bandung..
oke, Narra kemarin taunya ada noryoku shiken itu dari senei nya Narra.. udah di itungin tuh uang buat berangkat berapa terus mau ngapain aja entarnya. hahhha .. :D dari awal Rp.1.400.000 turun tuh jadi Rp.1.100.000 emh turun lagi nih jadi Rp.635.000 ,, hahhaha :D
belum berangkat aja udah repoot bener.. yah begitulah kegiatan kami sehari-hari.. setiap hari ada aja yang jemput . dikit-dikit bilang "Narra ayo chokai" dikit-dikit bilang "Narra ayo shiken".. dikit-dikit bilang "Narra ayo benkyoukai" hahhahha .. :D jadi kangen masa-masa kayak gitu..
sampe akhirnya mulailah hari yang di tunggu-tunggu selama 5 bulan itu.. yea begitulah pengalaman Narra banreng-bareng Tasya, Aldino, Zubaidah, Septia, Kak Hendrik, Kak Rohman, Kak Madon, Kak Beni, kak Muti, kak Dika, kak Angel, kak Merinda, Sensei Chairil, Sensei Dian, Bu Naya, Miss Zun, Pak Ibel, kak Rio, kak Andrian and the last the smart supir.. hahhha "Pak Hasan" .. :) I always rememmber our moment..
.
#semoga bermanfaat
Narra Kirei Anmunanda
 

私はラブラブ | Designed by Narra Kirei Anmunanda | school by SMAN 3 Unggulan Kayuagung | Author by Narra Kirei Anmunanda :)